航运、海洋运输和能源

航运、海洋运输和能源

34年前,Aplomb的第一项工作就与航运有关

伦敦是发挥主导作用的海事法律枢纽,其海事法庭(Admiralty Court)可追溯到爱德华一世统治时期(1272年—1307年),还有总部同样位于此城市的伦敦海事仲裁员协会(LMAA或London Maritime Arbitrators Association)都是解决商业海事纠纷的世界领袖。因此,我们的业务重点之一正是为航运、运输交通和能源事务提供专门的技术翻译。

Aplomb与世界顶级的航运律师、船东互保协会、代理经纪、承租人、船东、仓储设施、港口和船厂等合作。

我们为保险、合同和诉讼等事宜,或是作海外用途的文件,提供所有语言的认证翻译服务。

从造新船以至航海日志、燃油纠纷和海上救援,我们都会选派经过Aplomb核实身份与技能的专业译员,他们具备有关翻译主题的专业知识和经验,通常还拥有相关领域专业资格。只要用对了专家,我们从一开始便可确保使用准确的术语,并加快速度和提高成本效益。

船舶、航运、海事、保险、能源、运输、租船合同、提单、航海日志……

Aplomb在航运术语和所有相关知识方面拥有34年经验。1989年,我们第一次进行的航运翻译还是电传打字的电报和手写的航海日志;从那时起,我们至今处理过几乎任何案例,包括有关受污染燃料的纠纷、网络安全讯息传递、超级游艇建造合同违约问题、健康与安全指导视频、船员医疗保障、游轮行程、港口仓储、滞期费索赔、燃油纷争解决、船舶航行数据记录仪(VDR或voyage data recorder)多种语言的转录服务、船员声明、海盗行为、新船建造合同、码头碰撞、船只单方面冲撞、船舶检查、速度和燃料消耗性能、以及LMAA仲裁和海事法庭案件等。

不论有关造新船还是波罗的海国际航运公会(BIMCO或Baltic and International Maritime Council),Aplomb的行业专家都能为您提供支援:任何港口、任何船舶、任何语言,一律由Aplomb翻译。

能源

Aplomb为有关能源勘探、可再生能源项目如太阳能和风电厂、还有天然气和石油开采及运输的招标书、报告、合同和检查等,提供所有语言的翻译;Aplomb也提供环球的远程及现场口译支援服务,使当地沟通更顺畅。

认证、公证、法定加签翻译

认证翻译

Aplomb因应您选择的司法管辖区和语言组合提供认证翻译,并一向事先确保有关翻译员已获正式认可和资格。对任何翻译文件进行公证或法定加签前,或在需要将其交予法院的情况下,认证翻译的程序是必须的。

法定加签和公证服务

Aplomb为本身进行的认证翻译提供公证和法定加签服务。

安全翻译

保证保密

Aplomb处理任何事务都时刻注意保密。在我们这类工作中,信息安全至关重要,因此我们会追踪文件位置,并掌握清楚处理的人员。

对于高度敏感的事项,我们会根据需要,分配具有安全许可证的语言专家。

必要时,我们会对数据进行地理限制。Aplomb大多的语言专家都位于英国和欧洲经济区。

我们会与客户签署保密协议,也会与所有分包商、语言专家和雇员签署保密协议和隐私政策。

Aplomb已获Cyber Essentials认证。

需要海事法庭事务方面的语言支援服务?

  • 船舶之间的碰撞
  • 货物运输的纠纷
  • 船舶、货物或船员的抢救打捞
  • 供船货物的纠纷
  • 船舶抵押和其他担保的纠纷
  • 乘客对所受伤害的索赔
  • 船员对欠薪的索赔
  • 船东为限制损失或损害责任而提出的索赔

Aplomb为一切航运纠纷问题提供翻译、转录和口译服务

多年以来,我们一直翻译申索事宜、各种表格、法庭传讯令状连同送达认收书等整套文件、要作海外用途文件的指南、供取证用的文件、证人证供、检查及专家报告、判决书、港口文件和航海日志等。

无论您是在提交索赔申请前需要翻译支援,还是在出席仲裁聆讯或海事法庭时需要熟悉航运法律的专家口译员,我们都能为您服务。

Aplomb早已习惯面对较罕见的语言组合,常为船员声明提供翻译和口译服务。

您还需要转录和翻译VDR吗?

Aplomb擅长处理涉及多种语言的复杂项目。

航行数据记录仪——船舶的「黑盒子」

Translation Services
Play Video

空中/海上救援

Aplomb为这次戏剧性的空中/海上营救行动转录了VDR中的对话。在涉及多种语言的喊叫声中,夹杂了极其汹涌的海浪声、金属与礁石的撞击声、还有直升机螺旋翼的呼啸声——这次转录工作绝不简单。然而,透过使用提升人声音质和降噪的软件,我们的翻译团队成功辨认出当中的语言,转录了语音,然后将所有内容翻译成英文。最终,幸好每个人都安全获救。