条款及条件

aplomb certified translation logo

条款及条件

1. 付款:款项应在收到Aplomb Ltd.发票之日后三十 (30)天内支付,或按Aplomb Ltd.在合同开始时约定的时间付款,有时可能会要求预付款。我们可以在自行决定的情况下进行信用调查或要求提供证明或参考文件及资料。逾期付款将产生利息。Aplomb Ltd.将不承担电子转账费用。

2. 保密:Aplomb Ltd.将所有事项视为机密。未经客户事先同意,Aplomb Ltd.不得故意泄露或以其他方式向除了Aplomb Ltd.授权员工或授权分包商因为工作目的而例外的任何人透露有关信息。

3. 所有权:对于原始资料的所有权利、所有权和利益,以及对于交付品的同样权益(除非本条款另有规定),还有其中的一切专利权、版权、技术诀窍和商业秘密,均为并始终为客户的独有财产。尽管如上所述,客户承认Aplomb Ltd.是对于以下项目所有权利、所有权和利益(包括其中的一切专利权、版权、技术诀窍和商业秘密)的惟一和独有持有人:(i) 用以翻译原始材料的方法、资讯、软件和数据库;以及(ii) Aplomb Ltd.在翻译原始材料的过程中开发的新发明、方法、创新观念或改革、技术诀窍和数据库。在Aplomb Ltd.收到全额付款之前,交付品以及其中的版权、技术诀窍和商业秘密仍为Aplomb Ltd.的财产(但不承担风险)。

4. 责任限制:当Aplomb Ltd.选择笔译和口译人员以及其他在翻译时或提供其他服务时需要的人员,将使用一切合理的技能和谨慎的态度。除非在本条款中有明确规定,否则不得纳入有关服务或翻译质量或适用性的任何明示或暗示的条款、条件或保证。Aplomb Ltd.不会对利润、业务、合同、收入、客户声誉或商誉的损失和/或任何其他间接或后果性损失或损害承担责任。我们根据任何合同对客户承担的全部责任(包括但不限于所提供的服务)不得超过客户根据与任何索赔相关的该合同需要向我们支付的价格。客户必须在服务交付后30天内通知Aplomb Ltd.有关因该服务供应而产生的任何索赔,并提供索赔的全部细节。

5. 陈述与保证:Aplomb Ltd.陈述并保证它将以符合其标准生产程序的方式进行翻译。客户陈述并保证:(i) 客户拥有或受许可使用原始材料以及其所有组成部分;(ii) 原始材料的翻译以及交付品的出版、发行、销售或其他用途不得侵犯任何第三方的版权、商标权、专利权或其他权利。

6. 赔偿:由以下原因或情况引起、在其中衍生或与其相关的任何和所有损失、损害、成本费用和开支(包括合理的法律费用),客户应对Aplomb Ltd以及其持有人、董事、管理人员、员工、代表、代理人、继承人和受让人作出赔偿、维护以及保护其免受任何上述提及的损害:(i) 任何一方履行本协议时;(ii) 客户违反其在本协议中所作的契约、陈述和保证;(iii) 客户生产、宣传、推广、销售或分销任何物品;(iv) 任何政府或集体机构对客户所生产、宣传、推广、使用、进口、许可或分销的物品可能征收的任何税款和任何直接或间接的进口关税、征费或类似费用;或 (v) 任何关于交付物品的任何部分侵犯任何版权、商标、专利或其他专有权利的索赔。

7. 更正:Aplomb Ltd.应免费纠正以下错误:明显的翻译错误、遗漏、打字错误或错别字、语法错误,或不遵从任何经事先认可的术语词汇表或参考资料。如果 Aplomb Ltd.未制定风格指南或客户未提供风格指南,Aplomb Ltd.则对风格上的错误不承担任何责任。客户同意,除非Aplomb Ltd.在向客户交付成果后10(十)个工作日内收到有关错误的详细书面通知,否则Aplomb Ltd.对翻译中的错误概不承担任何责任或义务。Aplomb Ltd.对任何错误的惟一义务是在不向客户收取额外费用的前提下更正交付品。

Search

快速链接