医学及健康相关
翻译和口译

34年医学翻译经验

Aplomb Translations提供全面、弹性的医疗及健康相关翻译和口译服务(所有语言)

从紧急测试结果以至药品研究报告、保险单、产品包装和市场营销活动,我们能包办一切翻译;我们也为出庭、保险事务、简报演讲、视听媒体、会面采访和谘询等,提供现场和远程的医学语言口译服务。Aplomb的行业语言专家和细心的项目经理提供复杂且必须精准的服务,是一直被信赖的团队。

34年来,Aplomb Translations一直受世界顶级的企业、律师事务所和机构信任,提供认证且高质量、准确和可靠的医学及健康相关翻译和口译服务,当中不限语言;他们有些自1989年起已经信赖于Aplomb准确的翻译服务!我们96%的客户都是回头客,证明我们有极高的客户满意度。选择Aplomb为您翻译,您可以放心我们会仔细严谨地完成您交托的医学或医疗翻译,待您如我们的长期客户一般无微不至。

有疑问吗?请致电+44 207 831 9444向我们查询

使用安全的计算机辅助翻译工具能提高效率、一致性和成本效益

为了处理持续的医疗及健康相关翻译项目、重复出现的文件和大型团队项目,Aplomb采用最先进的术语和数据工具,以确保大幅减少修改时间,同时在不同文件中保持专业术语的一致性,并明确地节省翻译成本。我们的客户皆很放心于Aplomb品质一致的医学语言翻译服务。

Aplomb认可的医疗及健康相关翻译和口译员

Aplomb的医疗及健康语言专家都是由我们逐一挑选的。为确保资料保密,我们会先核实他们的个人身份;并且,我们会检查其专业履历,确保他们必须拥有相关的证书和资格,才能进行宣誓和认证级别的翻译。我们也会测试和评估所有译员的工作表现,同时确保他们具备医疗行业经验;只有在其成功通过评估后,他们才会被正式列入我们的「Aplomb认证」译员数据库。如此一来,我们便能确保为您处理翻译和口译的都是世界顶级的译员。

经认证、公证和法定加签的医学翻译(所有语言)

认证翻译

Aplomb因应您选择的司法管辖区和语言组合提供认证翻译,并一向事先确保有关翻译员已获正式认可和资格。对任何翻译文件进行公证或法定加签前,或在需要将其交予法院的情况下,认证翻译的程序是必须的。

法定加签和公证服务

Aplomb为本身进行的认证翻译提供公证和法定加签服务。

生命有赖于准确度,而Aplomb就是值得信赖的公司

涉及医疗翻译时,生命有赖于准确度,而我们认真对待客户给予我们的每一份信任。拯救性命成功与否,可取决于剂量和治疗方案究竟诠释得对不对。Aplomb提供的质量一向纪录极佳,不论从单字到过百万字的翻译,我们都采用并遵守严格的品质管制流程。精确性极其重要,而Aplomb就是透过为不同项目量身定制服务,展现我们始终一丝不苟的工作态度。

为确保质量,我们在每项作业起步时便为其选择最合适的语言专家。除了配合您需要的语言组合,并确保目标语言为译员的母语,我们还根据您的项目特别选派具有相关专业领域经验的语言专家。因为我们在意细节、选择专家译员,所以从一开始已经能正确使用适当的医学术语。在翻译工作而言,一旦完成翻译,我们就会编辑文件,并彻底检查其准确性和一致性;任何疑问都会在翻译员和有关客户的参与下得到解决,以取得令大家满意的结果,还有经商定的修改之处、正确的格式、统计图表和图形也会被一一展示出来;最后,文件将交由我们的语言专家逐字逐句地全面校对(而不仅仅是抽查)。Aplomb能提供满意的保证,也就是说,译文是原文忠实和准确的翻译,并且符合Aplomb严格的质量控制标准——建基于此,我们公司自 1989年便建立起声誉。所以,凡是Aplomb的翻译,您都可以信赖。

专科健康及医疗市场营销的支援服务(所有语言)

Aplomb是一家经验丰富、值得信赖的翻译和口译服务供应商,从健康及医疗相关的市场营销活动、发布会、设备、文件、市场营销视频、指导和教育以至海报和包装,我们都提供语言支援服务。

生活在电子化的世界中,我们首要就是以视听形式传递信息。Aplomb为不同内容的视频、电影和短片提供多种语言的字幕和旁白及声音导航服务,包括健康与安全、设备使用说明、教学培训、复健、教育和市场营销等。

网站是任何产品发布的关键元素之一;另外,鉴于有关医疗设备用户手册的新立法,我们再也不能使用机器翻译这些说明指南,因为其差强人意的翻译结果已不符合监管标准。Aplomb一向提供高质量的翻译,让我们的客户能迅速并高效地满足其合规条例。

健康相关的市场营销调查问卷和报告文件都涵括在Aplomb多种语言的翻译服务之内;医疗器械和设备的包装、说明和宣传材料都可被翻译成任何语言。

不论技术维修手册还是宣传活动,Aplomb皆能为健康市场营销的专业部门和以医学为核心事务的企业提供翻译支持,满足环球不同的监管要求。

欧盟最近通过的医疗器械法规(MDR或Medical Devices Regulation)是为了提高医疗设备的标准,也是为了令任何标签和附加资料更准确和详细。根据欧盟此新法规,与医疗器材有关一切资料的翻译必须要准确,并符合欧洲范围内的规定,包括要被翻译成24种欧盟官方语言;如今要获得欧洲合格认证「CE」标志,使用说明(IFU或Instructions for Use)的翻译正是合格评估中要求提交的文件之一。

2022年,就医疗和健康相关产品及服务的翻译要求而订立的新法规已正式生效。Aplomb的医学翻译人员紧随最新的研究和革新意念,跟上最新的医疗设备以及随之而来的新术语和规程。一切文件必须准确,因此我们的译员在各自的专业领域中都坚决与时并进。只要与Aplomb合作,让我们为您提供医学翻译,您便可以肯定为您翻译的皆是经验丰富、知识渊博的专业人士。

自Aplomb成立,信息安全就一直站于我们保密政策的核心

Aplomb的信息风险管理程序

——在法律、实体和技术层面都达到了业界标准,这确保我们能符合您对于机密数据处理的所有要求。我们使用经过验证和值得信赖的安全方法来交付、处理和储存文件,从不使用不可靠的机器翻译程式,并且时刻掌握清楚谁在处理您的资料。对于不同项目,我们都会配合您的数据限制政策,设定特别的地理参数范围,只选派位于适当地点的翻译和口译人员;我们对数据安全和隐私政策抱持严谨态度,即使把数据限制于欧洲经济区范围内成本会较高,也绝不会拿您的数据冒险。因为我们了解数据风险,所以在实践技术时一向把保密和安全置于首位。倘能保障客户的数据安全,我们的声誉自然亦然。

需要用到医学及健康领域语言专家的服务类型

我们经常为保险和法律事务提供医疗报告的认证和公证翻译,这通常包括访谈的转录和翻译服务。

我们也为健康与安全、设备使用说明、教学培训、复健和市场营销等内容的视频提供多种语言的字幕服务。

为了健康市场营销公司以及专注于健康与医学领域的企业,我们还能提供多种语言的健康相关市场营销研究问卷、报告和视频,以及包装、说明、器材与设备技术维修手册和宣传活动资源等。

就个人客户而言,我们不但翻译医疗报告和结果,还可为医疗谘询提供现场或远程的口译服务。

医学及健康领域翻译的监管要求

自2020年以来,有关医疗和健康服务及产品的供应一直迅速变化;2022年,就医疗和健康相关产品及服务的翻译要求而订立的新法规已正式生效。医学翻译人员必须紧随最新的研究和革新意念,跟上最新的医疗设备以及随之而来的新术语和规程。一切文件必须准确,因此我们的译员在各自的专业领域中都坚决与时并进。只要与Aplomb合作,让我们为您提供医学翻译,您便可以肯定为您翻译的皆是经验丰富、知识渊博的专业人士。

随着世界不断转动,Aplomb也继续欢迎各种独特的项目,以同时增长服务。请与我们谈谈,了解我们如何能为您定制保密、安全、准确的解决方案,以满足您在翻译和口译服务上的需要。+442078319444